2010年4月19日星期一

迪士尼首推凸字導賞書 講解樹木蝴蝶 助視障者行徑

2010-04-19
明報
A26 MP+社會
 
【明報專訊】暢遊大自然並非只可用眼看,亦可以用耳聽,更可以用心去感受。香港迪士尼樂園度假區推出全港第一本自然徑導賞凸字手冊,詳細介紹度假區兩條自然徑的樹木及蝴蝶,以及講解人類及大自然的關係,讓視障人士亦可參加無障礙之旅。
 
迪士尼昨安排數十名視障人士到樂園度假區,雙目失明的鄭惠�表示,賞樹並非健全人士的專利,失明人士雖然看不見,亦可用心去感受。踏上柔軟的草地,吸一口清新空氣,與身處城市的感覺截然不同。她說,不同品種樹木各有特色,用手觸摸樹幹, 「有些樹皮很光滑,有些特別粗糙。從自然導賞手冊中更得知,有些樹木具有經濟價值,例如肉桂樹的樹皮,加工磨成粉後可作為香料」。
 
可戴聽筒「診斷」樹木
 
視障人士亦被安排戴上醫生聽筒為樹木「診斷」,可聽到樹木吸水,水在樹幹內流動的聲音,十分有趣。香港迪士尼樂園度假區行政總裁金民豪表示,首批印製的300 本自然徑導賞凸字手冊,將送給服務視障人士的本地社福機構。他指迪士尼度假區種植樹木逾100 萬棵,賞樹徑平坦易行,是視障人士舒展身心及投入大自然的好地方。
 
莊陳有:欣賞同一個世界
 
出席手冊出版儀式的環境局長邱騰華表示,樂園度假區內,可以找到30 多種蝴蝶,佔香港總數約八分一,以及80 多種樹木和花卉,只要細心觀察,必可感受到大自然的奧妙。香港失明人協進會會長莊陳有表示,凸字手冊有助打破隔膜,讓健全與視障人士欣賞同一個世界。樂園度假區本月特別安排免費自然導賞活動,讓來自不同社區人士親親大自然。

失明選手享受比賽

2010-04-19
成報 E04 活力天下
 
  每年的港鐵競步賽都會吸引不少人士參加,而香港盲人體育會今年則派出歷屆最多的25名失明或弱視選手參加,雖然最終未能取得任何獎項,但是團結精神卻令四周人士都為他們打氣。他們提倡「平等參與,體育共享」,更表示明年將會再次參加,享受比賽的樂趣。
 
  首次參加競步賽的家麟表示:「由於我們眼睛看不見,所以在練習競步的姿勢較正常人困難,但是只要願意刻苦練習,我們一樣會成功。事實上,我們平時主要參加長跑,所以體能方面仍可以輕鬆應付,賽事亦進行過大約10 次的練習。」
 
  家麟更補充:「導跑員在比賽過程中特別重要,他們主要給我們方向感,特別是在轉彎的時間。由於今早曾經下雨,所以競步過程中亦需要特別小心,他們亦會盡量在身旁提點。儘管我們未能取得任何獎牌。但仍然十分感謝我們的導跑員。」 

2010年4月14日星期三

盲人A書 裸體、重點部份摸得到!

NOWnews【國際新聞】
(2010/04/13 22:41)
 
國際中心╱綜合報導
 
一本專為視障、失明人士推出的成人雜誌--「觸覺的心」(Tactile Minds)已在近日上市,內容不但含有煽情的文字描述,還有赤裸裸的圖像,用觸摸的就可感受到感官刺激。
 
這本色情雜誌是加拿籍藝術家墨斐(Lisa Murphy)的心血結晶,售價為150英鎊(約230美元)。墨斐說,這本刊物設計要來「造福」盲人與視障者,「在察覺性感圖片充斥的文化,竟然遺漏掉失明人士後,她開始製作這本雜誌;這是一本填補市場缺口的刊物。 墨斐說,「市面上沒有提供給成人的裸體觸覺圖片。」有鑑於此,這種雜誌不僅有詳細的點字文描述,裸男、裸女的圖片還被設計成3D立體狀,還有「關鍵部位」,盲人可以透過觸摸,獲得和普通人看成人雜誌相似的感官感觸。
 
這本雜誌中有17張「照片」,其中一張是一名擺出迪斯可舞姿的裸女,另有一張是具「完美雙峰」的女子;這是一項開創--《花花公子》在1970年與1985年間,雖曾發行點字版,但沒有提供煽情圖像。

2010年4月13日星期二

能提供多層次語音資訊的凸圖產品

Touch Graphics, Inc.正研發並即將推出這個將凸圖結合智能筆使用的視障人士圖像閱讀解決方案。只要將凸圖繪在特別的紙張上,再透過LiveScribe公司的智能筆指向圖像的各處,用者便能聽到相關的資訊。
 
除此以外用者更可選擇聽取不同層次的資訊,例如點擊地圖的一條道路可以聽到道路名稱;再進入到第二個層次則可以聽到該道路中的樓宇名等資訊。透過編寫程式亦可作其他更多的不同應用。
 
該產品在推出市場時的售價約為$150美元。有興趣了解詳情的朋友可以造訪以下網址: http://www.touchgraphics.com/research/pen.htm

Johnny Tools推出3.0版本

Johnny Tools是一個免費的JAWS讀屏軟件插件,主要功能為使用者在使用JAWS讀屏軟件時能快捷地提交多種語言的文字到Google進行翻譯。程式亦提供字體說明和對JAWS版本11所增設的Research It的功能的本地化,如維基百科、維基詞典和香港天氣。如需詳細資料,請造訪Johnny Tools網站。
 
以下是其操作方式:
在安裝完成後,要選擇翻譯的語言可按 Insert+Shift+S 或 Control+Alt+S。之後每當遇到希望翻譯的文字時則先選取並按 Insert+Shift+T (或 Control+Alt+T) 內心等待後翻譯的結果便會透過語音讀出,並且這些翻譯的結果亦會放到剪貼本。按下 Insert+Shift+TT (或 Control+Alt+TT) 可將翻譯結果顯示在彈出視窗中。
而要聽字體資料則按Control+Alt+F。